Особисті займенники в англійській мові – всі правила з прикладами | Англійська мова

.

Особисті займенники в англійській мові не називають прямо предмет або одушевлений об’єкт, а тільки вказують на нього. Подивіться, які бувають Personal Pronouns в англійській.

Вживання

  • I і we відносяться до першої особи, тобто до людини (групи людей), яка говорить.
  • You – це людина, до якої звертаються. Воно може мати три варіанти перекладу російською мовою: ти, ви (група людей), Ви (ввічливе звернення).

    Зверніть увагу: в англійській мові не залежно від того, звертаємося ми до нашої подруги Тані або вчитель Тетяні Іванівні, ми використовуємо you, при перекладі на російську ми повинні вибирати необхідний варіант.

  • He, she, it, а також вони вказують на 3 особа – на об’єкт або живу істоту в однині або множині.

Як ви вже зрозуміли, особові займенники розрізняються по числу, також деякі з них розрізняються за родом – he чоловічий), she (жіночий). I, we, you, he і she в основному вживаються для позначення людей. It вказує на тварин, конкретні речі і абстрактні поняття, а також відноситься до іменником середнього роду. They вживається для людей, тварин і предметів у множині і не має роду.


Personal Pronouns

Додаткові функції

У деяких Personal Pronouns також є додаткове значення.

  • We традиційно використовується замість I в газетних статтях, наукової літератури і т. д. Це так зване авторське «ми», яке вважається менш впертим і більш стриманим, ніж I.

    We are convinced that the Government should not have imposed this tax. – Ми вважаємо, що держава не повинно було обкладати цим податком.

  • She іноді застосовується для вказівки на неживі об’єкти, наприклад, кораблі, автомобілі, літаки і т. д.

    I have bought a new car recently. She is a beauty. – Нещодавно я купив нову машину. Вона красуня.

  • Також воно вживається для позначення країн і навіть міст, зазвичай в офіційній промові.

    France has made the proposal and she will not regret about it. – Франція зробила пропозицію і вона про це не пошкодує.

  • You може використовуватися для звернення загалом, не вказуючи на когось конкретного, до будь-якого, який може опинитися в описаній ситуації.

    He is dishonest. You feel like he is lying to you every time he speaks. – Він нечесний. Ти відчуваєш, що він бреше кожен раз, коли розмовляє.

    When you are leaving native town you always feel sad. – Коли залишаєш рідне місто, то завжди відчуваєш себе сумно.

  • They може позначати людей загалом, в особливості у вираженні they say(кажуть).

    They say he is going to quit his job. – Кажуть, він збирається звільнитися зі своєї роботи.

Непрямий відмінок

У особистих займенників крім називного відмінка (nominative case) є також непрямий (objective case).


Objective Case

  • Форми називного відмінка функціонують у реченні в ролі підмета.

    I think he will augh at you. – Я думаю, він буде сміятися над тобою.

  • Форми непрямого відмінка виступають в якості доповнення.

    I saw him in the street. – Я бачила його на вулиці. (Кого? – прямий додаток.)

    She gave him three books. – Вона дала йому три книги. (Кому? – непряме доповнення.)

    I will tell you something very important about him. – Я розповім тобі дещо дуже важливе про нього. (Про кого? – непряме предложное додаток.)

It

Дане займенник вимагає особливої уваги на увазі його особливостей вживання.

  • Воно може використовуватися для позначення невідомої людини. Але після встановлення його особистості слідують she або he.

    First I didn’t realize it was Mark. He was as handsome as ever. – Спершу я не зрозуміла, що це був Марк. Він був як завжди гарний.

  • Також воно може відноситись до поняття або об’єкту, про який вже йшла мова.

    The music has stopped. He didn’t notice it. – Музика зупинилася. Він цього не помітив.

    She knew that she had to leave soon but she didn’t want to speak with her friends about it. – Вона знала, що скоро їй доведеться виїхати, але вона не хотіла розмовляти про це з друзями.

  • Також даний pronoun виступає в якості формального підмета, утворюючи безособові пропозиції.

    It was very cold in the room. – В кімнаті дуже холодно.

    It is half past five now. – Зараз половина шостого.

    It is very long way from here to the nearest hotel. – Звідси дуже далеко до найближчого готелю.

  • Також it може використовуватися як доповнення, за яким слід прикметник або іменник.

    I found it difficult to explain to him what had happened. – Я зрозумів, що пояснити йому що сталося, буде важко.

  • Ще it застосовується для посилення слова або фрази в пропозиції.

    It was me who made him angry. – Його розлютила саме я.

Повторіть вивчений матеріал можна, переглянувши відео:

Ваш коментар буде першим

Залишити коментар

Ваш email не буде показано.